Colecția de carte veche românească de la Casa Dosoftei din Iași
- Pateric. Manuscris slavon din secolul al XIV-lea (1350 – 1380)
- Minei pe luna Septembrie, copiat din porunca lui Ștefan cel Mare, în anul 1498 (în limba medio-bulgară)
- Liturghierul, tipărit de Macarie la Târgoviște, în anul 1508 (prima tipăritură de pe teritoriul Țării Românești)
- Apostolul, copiat de Popa Bratu din Brașov în anul 1559. Textul românesc alternează cu cel slavon (cel mai vechi manuscris românesc datat)
- Psaltire, tipărită de Coresi (sau de Lorinț) la Brașov (1577 – 1580)
- Triod, tipărit de Coresi la Brașov, în 1578
- Molitvenic slavon, tipărit de Dimitrie Liubavici (1545 – 1547)
- Leastavița sau Scara Raiului. Manuscris din secolul al XVIII-lea
- Cazania lui Varlaam, Iași, 1643
- Noul Testament de la Bălgrad, tipărit de mitropolitul Simeon Ștefan la Alba Iulia, în 1648
- Antologhion, Iași, 1755
- Biblia de la București. Tipărită de frații Radu și Ștefan Greceanu, în anul 1688 (exemplar dăruit de Constantin Brâncoveanu familiei Cantacuzino în anul 1694)
- Dosoftei (traducător) – Psaltire slavo-română, Iași, 1680
- Dosoftei (trad.) – Molitvenic de-nțăles, Iași, 1681
- Dosoftei (trad.) – Parimiile preste an, Iași. 1683
- Dosoftei (trad.) – Psaltirea în versuri, Uniev, 1673
- Dosoftei (trad.) – Acatistul Precestei, Uniev, 1673
- Evanghelie, București, 1682, cu însemnări autografe ale mitropolitului Dosoftei
- Mărgăritarele Sf. Ioan Zlataust. Traducere de frații Radu și Șerban Greceanu, București, 1691
- Antim Ivireanul (trad.) – Evanghelie, Snagov, 1697
- Alexandria. Manuscris din secolul al XVIII-lea
- Amartolon Sotiria sau Floarea Darurilor (carte populară), Veneția, 1681
- Iacob Putneanul – Sobornicească a clerului Moldovei, Iași, 1752
- Iacob Putneanul – Sinopsis, Iași, 1757
- Cronograf, manuscris după Cronograful lui Matei Cigola (a aparținut lui Mihai Eminescu)
- Iacob Putneanul (trad.) – Alfavita Sufletească, Iași, 1752
- Penticostar, Iași, 1753
- Evanghelie (cu gravuri de Mihail Strilbițchi), Iași, 1762
- Ceasoslov, tipărit de Mihail Strilbițchi, în Dubăsari
- Cărți populare. Texte diverse. Manuscris din secolul al XVIII-lea
- Psaltire, Iași, 1766
- Amfilohie Hotiniul – Gramatica teologhicească, Iași, 1795
- Amfilohie Hotiniul – Elementi aritmetice arătate firești, Iași, 1795
- Amfilohie Hotiniul – De obște geografie, Iași, 1795
- Molebnică, Iași, 1807
- Tipicon, Iași, 1816
- Evangheliar, mânăstirea Neamț, 1821
- Filoteos, 1812
- Carte folositoare de suflet, Iași, 1812
- Grigore Ureche – Letopisețul Țării Moldovei (cea mai veche copie – aproximativ 1665)
- Letopisețul Țării Moldovei, de Grigore Ureche și Miron Costin (copie de la începutul secolului al XVIII-lea)
- Miron Costin – Letopisețul Țării Moldovei
- Dimitrie Cantemir – Scrisoarea Moldovei, mânăstirea Neamț, 1825
- Dimitrie Cantemir – Hronicul vechimii a romano-moldo-vlahilor, Iași, 1835
- Antioh Cantemir (fiul cărturarului) – Satire, Londra, 1835
- Dimitrie Cantemir – Histoire de l’agrandissement de l’Empire Othoman
- Nicolae Costin – Letopisețul Țării Moldovei. Copie de la începutul secolului al XIX-lea, realizată de Alexandru Beldiman
- Petru Maior – Istoria pentru începutul românilor în Dacia, Buda, 1812
- Dionisie Fotino – Istoria vechii Dacii. Tomul I, Viena, 1818
- Descoperirea topografică și istorică a Moldovei și Valahiei
- Lexiconul de la Buda, 1825
- Iancu Nicola – Manual de patriotism, Iași, 1829
- Gheorghe Șincai – Hronica Românilor și a mai multor neamuri, Iași, 1853
Pingback: Pateric din perioada 1350-1380, originar din Niš sau Veliko Tărnovo probabil « Tipărituri vechi