Tipărituri vechi

românești sau despre români

Scurtă rusască gramatică cu tălmăcire în limba moldovenească (Chișinău, 1819)

„Scurtă russască grammatică, cu tălmăcire în limba moldovenească, pentru ucenicii Seminariei Chișinăului, și alte altor școale din Basarabiia, cu adăogirea cuvintelor și a dialogurilor, ce să întrebuințază mai adesăori în limba russască și moldovenească. Chișinău. În Tipografiia Mitropoliei Chișinăului. Anul 1819.

Scurta rusasca gramatica

Pentru scoaterea cuvintelor

Scoaterea cuvintelor arată eșirea, feliurimea, și schimbarea cuvintelor. Cuvintele sânt proaste sau alcătuite, începătoare sau scoase. Prost cuvânt este acela, care să alcătuește din vreun cuvânt, adecă: cest-cinste, hleabă-pâine, voda-apă. Alcătuit cuvânt este acela, care să alcătuește din doao sau vrocâteva cuvinte, adecă: cestoliubie – iubire de cinste, hleabopașestvo – arăturile pentru pâine, vodopadă – cădere de apă.”

Sursa imaginilor: http://www.dacoromanica.ro/

Single Post Navigation

2 thoughts on “Scurtă rusască gramatică cu tălmăcire în limba moldovenească (Chișinău, 1819)

  1. Pingback: Colecția de carte veche românească din Biblioteca Centrală Universitară ”Mihai Eminescu” Iași « Tipărituri vechi românești

  2. Pingback: Fondul de carte veche românească al Academiei Române Filiala Iași, E-L « Tipărituri vechi

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: