Tipărituri vechi

românești sau despre români

Asăneștii în cronicile franceze din sec. XIII

Geoffroy de Villehardouin (1160-1212), Cucerirea Constantinopolului

Geoffroy de Villehardouin (1160-1212), Cucerirea Constantinopolului

„Acestea fiind faptele, Prințul Henry s-a retras în Constantinopol împreună cu restul armatei,  dar Regele Ioniță al Valahiei (Blaquie) și al Bulgariei (Bougrie) în același timp nu pierdea vremea, căci văzându-l bogat și puternic și treburile bine puse la punct, un mare număr de cumani și de valahi, la trei săptămâni după Crăciun, au invadat Tracia (Romenie), pentru a-i ajuta pe cei din Adrianopol (Edirne, în prezent) și Demotika (Διδυμότειχο), care când s-au văzut sprijiniți au început să lupte cu mai mult curaj.”

Sursa: Histoire de Geoffroy de Villehardouin, sur la conqueste de Constantinople, en 1204 (Paris, 1585)

Călătoria lui Guillaume de Rubruquis (1215-1295)

Călătoria lui Guillaume de Rubruquis (1215-1295)(67 v)

„Plecarea noastră din Constantinopol și sosirea în Soldaia (=Sudak, Crimeea), primul oraș al tătarilor

Știți că odată plecați din Constantinopol pe 7 mai 1253, am intrat în Marea Neagră, pe care bulgarii o numesc Marea cea Mare, care, după ce am aflat de la negustori care fac comerț acolo, are aproximativ o mie de mile sau 250 leghe în lungimea sa de la Est la Vest, și e ca și cum ar fi separată în două […]

După gura fluviului Donului (Tanais), înspre Vest până la Dunăre, totul este sub stăpânirea tătarilor, și chiar dincolo de Dunăre, până la Constantinopol. Valahia (Blakia), care este țara lui Asan, și toată Bulgaria până la Solinia (Sclavonia – în ediția latină, pagina 20) le plătește tribut. În ultimii ani, în afară de tributul obișnuit, au luat tot grâul pe care l-au găsit.”

Sursa imaginii: Jacques de Vitry, Historia orientalis. Willelmus de Rubruk OFM, Itinerarium ad partes orientales. pseudo-John of Damascus, Barlaam et Iosaphat (sec. XII-XIV)
Traducere după ediția franceză: Deux voyages en Asie au XIIIe siècle / par Guillaume de Rubruquis,… et Marco Polo (Paris, 1888)

Cronica rimată a lui Philippe Mouskes (1220-1282). Pasaj în care se vorbește despre căsătoria uneia dintre fiicele lui Henric de Ango cu Ioanițiu, regele Blasilor (de la versul 23087).

Cronica rimată a lui Philippe Mouskes (1220-1282). Pasaj în care se vorbește despre căsătoria uneia dintre fiicele lui Henric de Ango cu Ioanițiu, regele Blasilor (de la versul 23087).

Sursa imaginii: Chronique rimée de Philippe Mouskes publiée par le Baron De Reiffenberg, Bruxelles, 1838
Sursa descrierii: G. Popa-Lisseanu, Izvoarele Istoriei Românilor. Vol. III. Românii în poezia medievală, Iași, 1934 (pe www.dacoromanica.ro)
În manuscris: Mélanges historiques (în mare parte, de mâna lui d’A. Duchesne)

Film bulgăresc despre Ioniță Caloian din neamul Asăneștilor. Dacă nu pornește automat subtitrarea (în engleză), apăsați „cc” în dreapta-jos:

Single Post Navigation

2 thoughts on “Asăneștii în cronicile franceze din sec. XIII

  1. Taureanu Luca on said:

    Multumim mult.Pentru Text si pentru film.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: