Tipărituri vechi

românești sau despre români

Românii (blökumenn) într-o saga islandeză

Manuscris din sec. XIV

Flateyjarbok. Manuscris din sec. XIV

Ediția din 1862

Ediția din 1862

Burizleif (identificat cu Sviatopolk), pretendent la tronul Rusiei Kievene, s-ar fi refugiat în Tyrkland, unde a adunat o armată numeroasă, compusă din turci (pecenegi), vlahi și alte neamuri rele/crude (acțiunea se petrece între 1015-1019).

„Eymund răspunde: Nu i-a fost atât de jale să lase steagul, cât viața, și cred eu, că el e periculos și a fost iarna în Tyrkland, și intenționează să mai meargă cu război peste voi, și are cu sine armată, care nu va fugi, alcătuită din turci și blokumenn-i, și multe alte popoare mânioase.”

Traducere realizată de Cahuleanu (după traducerea rusească)

Sursa manuscrisului: Flateyjarbók/Codex Flateyensis (GKS 1005 fol, 094 verso, coloana 373)
Sursa ediției tipărite: Flateyjarbok, Christiania, 1862
Sursa comentariului: Victor Spinei, Realități etnice și politice în Moldova meridională în secolele X-XIII. Români și turanici, Iași, 1985

Single Post Navigation

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: