Tipărituri vechi

românești sau despre români

Gheorghe Roja, Măestria ghiovăsirii românești, Buda, 1809

Cuvântul ”ghiovăsire” din titlu este un cuvânt macedo-român, care înseamnă ”citire” (BRV, vol. III)

”Măestria ghiovăsirii românești. Cu litere latinești, care sânt literele Românilor ceale vechi, spre polirea a toată Ghinta Românească ceii din coace și ceii din colo de Dunăre, lucrată de Gheorghie Constantin Roja, cetățeanul academicesc, și candidatul clinicesc doftor în Spitalul  Universității Ungurești din Peșta. În Buda, la Crăiasca Tipografie a Universității Ungurești. Anul 1809.

”Cuvânt cătră Români!*”

Limba sau vorba e adunarea cuvintelor, cu care cugetele noastre le facem altora cunoscute […]
_____________

* În indagațiile meale ceale din anul 1808 pre Români i-am numit Romaius din părerea aceaia, că Romaios însemnează Romanus, iară acum încredințat prin un Bărbat învățat, cum că cuvântul Romaios, care în veacul cel din mjloc se află, s-au pus în locul cuvântului Romanus spre deosebirea Grecilor, carii aseamene mai demult se zicea Romani, adecă Cetățeni înpărăției Romanești, de Romanii cei de la apus; pre Români nu Romaius, care întru asăuire însămnează Greci, ci Romanus îi chiem.”

Sursa imaginilor:  http://www.dacoromanica.ro/

Single Post Navigation

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: